The team at Wiley just sold global rights for a Russian translation. To tally up the translations so far--the Twilight book is now translated into six languages (7 including English); the True Blood book, being released in June, will also come out in Polish--one of the languages the Twilight book is translated in as well. And the X-Men book was translated into Portuguese, yet another language the Twilight book may be read in. I'm still waiting for a Hebrew translation in all three books--we'll see how it goes.
If you want to HEAR Twilight & Philosophy read to you in my voice--you will be able to buy a copy of the audio book from Audible.com, the self-proclaimed "iTunes of the audio book world" very soon!
To see a few of the covers in the various translations currently available, check out the first photo gallery on the "Pics!" page. As the rest of the translations come out, I'll post the covers in the gallery....
And again, thank you, thank you, thank YOU to all the readers and fans out there who WANT these translations--I'm humbled every day by how much you all seem to like this book. It was a collaborative effort, so I'm not taking all the credit--not even a little--but speaking for my own part, I am VERY grateful to each and every person who chooses to buy and read these books, in whatever language you speak.
My whole purpose as a professor was to encourage ALL people to read and think critically through writing, so this recent result on the tail of the Twilight pop culture phenom takes my breath away. I'd also like to thank Stephenie Meyer, again, for producing literature that continues to capture the imagination of a global audience--how awesome it must be to see that you inspired millions to read, and, to write about your work. Kudos, Ms. Meyer!
Until next time, dear readers....